Voi vivete in un tempo diverso dal nostro, il futuro.
Vi ste u drugom vremenu, budućem.
Lui è il nostro... il nostro nuovo chef, appena... appena uscito.
To je naš... novi kuvar, upravo... izašao.
Andremo in diretta, avanti e indietro dal nostro "Il racconto di Natale" a Berlino, dove Leroy Neeman sta dipingendo il muro.
Sve je u redu. Ukljuèivaæemo se uživo iz "Skrudža" u studiju u Berlinu, gde Liroj Niman boji zid za nas.
In meno di sette ore ha imparato il nostro il sistema e ora sta riprogrammando il computer.
U manje od 7 h shvatio je naše sisteme i reprogramira raèunalo.
Don, Tammy, lui è Joe. ll nostro... il fidanzato di Diana.
Don, Tammy, ovo je Joe, naš naš, Dianin verenik.
Rispetto al nostro, il suo sembra inesistente.
Prema nama, on uopšte nema stomaka.
In prima linea, a difendere il nostro, il mio, quello di Jose... e quello di Lino, che stava lì anche lui.
Odbraniæemo ono što je naše. Moje, Hozeovo i Linovo.
Se i loro membri vogliono uscire dal partito per entrare nel nostro, il discorso cambia, ma i principi sono i nostri principi non possono essere cambiati!
Ako njihovi èlanovi žele da napuste njihove redove i da nam se pridruže to je druga stvar, ali naši principi su naši principi i ne mogu se menjati!
Beh, sai, l'unico motivo per cui stavo indossando un vestito è perché... il nostro... il nostro gruppo a cappella stava provando.
Odijelo sam nosio samo zato jer je... naš a capella bend imao probu.
Non e' nemmeno nostro il furgone.
To èak ni nije naš kamionet.
Il nostro... Il nostro rapporto e' piu' solido che mai.
Odnos nam je bolji nego ikada.
Sfortunatamente, sul nostro, il silenzio significa colpevolezza.
Nažalost na našoj, æutnja znaèi krivica.
Giusto... quando sara' nostro il bambino che, dopo avermi rovinato il fisico e tenuto sveglia di notte, mi lascera' senza carriera ne' futuro e con niente per cui essere felice per i prossimi 20 anni, certo... sara' completamente diverso!
Kada mi naše dijete uništi tijelo, karijeru i buduænost, kada se ne budem imala èemu veseliti 20 g., tada æe sve biti drukèije!
E se lo chiedi a me, il nostro... il nostro segreto rende tutto molto più... romantico.
I ako se mene pita, naša... naša tajna ga èini puno romantiènijim.
Non e' neanche nostro il caso!
OVO NIJE ÈAK NI NAŠ SLUÈAJ!
II che rende il nostro, il più costoso video di famiglia della storia.
Što ga čini najskupljim kućnim videom svih vremena.
Ha delle opzioni per comprare gli altri appartamenti quando avra' il nostro, ma senza il nostro, il comune non gli dara' i permessi.
Namerava da kupi sve stanove u našoj zgradi, èim se dokopa našeg. Ali dok se ne dokopa našeg, grad mu neæe dati odobrenje.
Dieci, piu' uno nostro, il Piccolo Boyd.
Deset plus naše dete, mali Bojd.
Usano le nostre donne per riprodursi e popolare il nostro il nostro pianeta.
Koriste naše žene za razmnožavanje, da nasele našu planetu.
Faro' dei lavori in casa, mettero' a posto il nostro... il mio appartamento.
Imam velike planove za preureðenje. Preurediæu naš... moj stan.
Gridano e urlano e sbattono i piedi, ma se dovessero passare un solo giorno al posto nostro, il peso... che portiamo sulle nostre spalle...
Vrište i vièu, udaraju nogama, ali da jedan dan provedu na našem mestu i osete teret na našim ramenima.
Inoltre, se prendete un paese come il nostro, il PIL procapite è circa 11.000 dollari, a seconda di come lo si misura.
Takođe, ako uzmete zemlju nalik našoj, BDP po glavi stanovnika je oko 11 000 dolara, u zavisnosti od toga kako ga merite.
Siano rese grazie a Dio, il quale ci fa partecipare al suo trionfo in Cristo e diffonde per mezzo nostro il profumo della sua conoscenza nel mondo intero
Ali hvala Bogu koji svagda nama daje pobedu u Hristu Isusu, i kroz nas javlja miris poznanja svog na svakom mestu.
1.1758279800415s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?